Рай для дураков

Рай для дураков

Кто может быть несчастней слепого и слабого Дхритараштры? В разодранном сердце его вина, неуверенность и страх. По одну сторону от него злой, но близкий и родной Дурьйодхана, по другую — прозорливый Саньджая и мудрый Видура. Но до тех пор пока Дурьйодхана не будет убит, он не станет слушать советов мудрого Видуры.

* * *
По жизни человека всегда ведет вкус. Вкус этот бывает двух видов. Извращенный материальный вкус стаскивает его вниз, а чистый духовный вкус заставляет карабкаться наверх. Борьба этих двух вкусов составляет суть драмы человеческой жизни. Попытки угодить низшему вкусу рождают в сердце сосущее чувство вины, а попытки пренебречь им — чувство неуверенности и страха: твердая почва низшего вкуса как бы уходит у нас из-под ног, заставляя нервничать. (Ну и что ж, что нам столько раз приходилось больно ушибаться об нее?). Поэтому обычно неуверенные попытки воспарить перемежаются в нашей жизни с полу-бессознательными падениями, а падения на какое-то время снова возбуждают решимость во что бы то ни стало достичь горней обители. Разодранность между этими двумя вкусами мешает нам обрести цельность и делает несчастными. Как неуклюжие птенцы, мы то отчаянно машем недоразвитыми крыльями, то с плохо скрываемым облегчением снова шлепаемся на землю. Увы, низший вкус кажется нам ближе и роднее, как Дурьйодхана — слепому Дхритараштре. Но высший вкус, как Видура, все время пытается вразумить нас: «Не иди у него на поводу. Ничем хорошим это не кончится». С грустной улыбкой Видура говорит, обращаясь к нам: «В этом мире счастливы только двое: последний глупец и совершенный мудрец. Все остальные обречены на страдания». yas ca mudhatamo loke yas ca buddheh param gatah tav ubhau sukham edhete klisyaty antarito janah SB 3.7.17 О мой Господь, поскорее убей в моем слепом сердце Дурьйодхану низшего вкуса, дай мне сил никогда не возжелать блаженного рая для дураков!

Оставить комментарий

Ваш email не будет опубликован.

*